The Angelus Prayer

The Angelus Prayer – How to pray it

Spread the love

One of the most beautiful prayers of the Catholic Church is the Angelus prayer, which consists of recalling the moments of the Annunciation and the Incarnation of the Word. For this reason, today we bring you this text in the English version and the Latin version, and in addition, we provide you with information so that you know everything related to this beautiful prayer.

 

What does the Angelus prayer consist of?

It is mainly a text that, as we mentioned before, refers to the previous moments of the life of Jesus Christ, our Lord. When the Angel Gabriel announced himself to the Virgin Mary to give her the good news that she would conceive the son of God. In these moments, the angel addressed Mary and said: Rejoice, full of grace, the Lord is with you.

Next, the Angel told Mary: The Holy Spirit will come upon you and the power of the Most High will cover you with its shadow; therefore he who is to be born will be holy and will be called the Son of God. Before this request, the Virgin responded as follows: Here is the slave of the Lord; Let it be to me according to your word.

Therefore, this prayer consists of a prayer in honour of the mystery of the Divine Incarnation and also takes words from the Gospel itself.

It should be noted that it turns out to be a very short prayer, which you can perform daily. In the case of the Catholic Church, the time to pray it is at 6:00 a.m., at 12:00 p.m. and finally, at 6:00 p.m. Likewise, the Angelus prayer consists of three texts, which are They are responsible for summarizing the mystery and are recited together with the Ave Maria prayer.

A brief history of the Angelus prayer

Although some people think that this prayer is attributed to the times of Saint Francis, it was not the Saint himself who introduced it to the Catholic Church. Despite the fact that he always practised piety and looked for parishioners to exercise practices similar to this one in particular. Therefore, according to investigations carried out, it was Fr. Benito de Arezzo who, in the year 1250, was in charge of carrying out this noble mission.

Which was executed mainly in the convent of Arezzo, when the beautiful verses of the Angelus began to be sung and recited. Later, this practice began to spread throughout the world and it was not until well into the 14th century that the ringing of bells and prayers in the morning and at noon, respectively, were introduced.

Angelus Prayer

In this section, we bring you the two versions of the Angelus, so you can appreciate it in both English and Latin. We hope that this prayer will be useful to you and that you will put it into practice on your own or when you go to the Holy Catholic Church.

Prayer of the Angelus in English

1. The Angel of the Lord announced to Mary. A. And she conceived by the power of the Holy Spirit.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you, blessed are you among all women and blessed is the fruit of your womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

 

2. Behold the handmaid of the Lord. R. Let it be done to me according to your word.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you, blessed are you among all women and blessed is the fruit of your womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

 

3. And the Word became flesh. A. And he dwelt among us.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you, blessed are you among all women and blessed is the fruit of your womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

 

4. Pray for us, Holy Mother of God. A. So that we are worthy to achieve the promises of Christ.

 

Let’s pray:

Through his passion and his cross, to the glory of the resurrection. Through Jesus Christ, our Lord. Pour out, Lord, your grace on us, who, by the announcement of the Angel, have known the incarnation of your Son, so that they arrive.

A. Amen.

Angelus Prayer in Latin

1.Ángelus Domini nuntiávit Maríae. R. Et concépit de Spíritu Sancto. Hail Mary .

 

2.Ecce ancilla Domini. R. Fiat mihi secundum verbum tuum. Hail Mary .

 

3.Et Verbum expensive factum est. R. Et habitat in nobis. Hail Mary.

 

4. Pray pro nobis, sancta Dei Génitrix. R. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

 

Oremus:

Grátiam tuam, quaésumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui, Ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognóvimus, per Passionem ejus et Crucem ad resurrectiónis glóriam perducámur. Per eúmdem Christum Dóminum nostrum.

A. Amen.

Prayer of the Regina Coeli

At Easter time, this beautiful prayer is usually prayed instead of the Angelus; which is also dedicated to the Blessed Virgin Mary. Where, you can see some beautiful words of gratitude to the Virgin for the resurrection of our Lord, Jesus Christ. Next, we provide you with this prayer, both in the english version and in the Latin version.

The son of God

Prayer of the Regina Coeli in English

  1. Queen of heaven, rejoice. R. Hallelujah.
  2. Because the Lord, whom you deserved to take. R. Hallelujah.
  3. He has risen, as he said. R. Hallelujah.
  4. Pray to the Lord for us. R. Hallelujah.
  5. Enjoy and rejoice, Virgin Mary. Hallelujah. A. Because the Lord has truly risen. Hallelujah.

Let’s pray:

O God, who through the resurrection of your Son, our Lord Jesus Christ, has filled the world with joy, grant us, through the intercession of his Mother, the Virgin Mary, to reach eternal joys. Through the same Jesus Christ, our Lord.

A. Amen.

 

CHECKOUT:

How to pray the Holy Rosary; Guide to recite the catholic rosary

8 Powerful Sacred and Spiritual catholic prayers

Saint Anthony’s Prayer For Lost Items

Prayer of the Regina Coeli in Latin

  1. Regina coeli, laetare. R. Alleluja.
  2. Quia quem meruísti portáre. R. Alleluja.
  3. Resurrexit, sicut dixit. R. Alleluja.
  4. Pray pro nobis Deum. R. Alleluja.
  5. Gaude et laetare, Virgo Maria. Hallelujah. R. Quia surréxit Dominus vere. Hallelujah.

Oremus:

Deus, qui per resurrection Fílii tui Dómini nostri Jesu Christi mundum laetificáre dignátus es: praesta quaésumus ut per ejus Genitrícem Vírginem Maríam perpétuae capiámus gáudia vitae. Per eúmdem Christum Dóminum nostrum.

A. Amen.